{"id":118,"date":"2025-10-15T21:39:47","date_gmt":"2025-10-15T19:39:47","guid":{"rendered":"https:\/\/worldpoint.eu\/lt\/i-sveikata-angliskai\/"},"modified":"2025-10-15T21:39:47","modified_gmt":"2025-10-15T19:39:47","slug":"i-sveikata-angliskai","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/worldpoint.eu\/lt\/i-sveikata-angliskai\/","title":{"rendered":"\u012e Sveikat\u0105 Angli\u0161kai: I\u0161samus Gidas su Fraz\u0117mis ir Pavyzd\u017eiais"},"content":{"rendered":"<p>Pripa\u017einkim, turb\u016bt kiekvienas esame buv\u0119 toje nejaukioje situacijoje. S\u0117dite prie stalo su kolegomis i\u0161 u\u017esienio, ka\u017ekas pasako \u012fkvepian\u010di\u0105 kalb\u0105, pakelia taur\u0119 ir&#8230; visi sutartinai su\u0161unka ka\u017ek\u0105 angli\u0161kai. J\u016bs sutrik\u0119 bandote i\u0161lementi lietuvi\u0161k\u0105 atitikmen\u012f, bet suprantate, kad tai skamba tiesiog keistai. B\u016btent tod\u0117l i\u0161siai\u0161kinti, kaip sakoma <b>\u012f sveikat\u0105 angli\u0161kai<\/b>, yra ne prabangos, o socialin\u0117s b\u016btinyb\u0117s klausimas. Tai kur kas daugiau nei tiesiog tostas. Tai \u2013 kult\u016bros dalis, b\u016bdas parodyti pagarb\u0105 ir sukurti ry\u0161\u012f. Bet ar tikrai \u017einome visus niuansus? Kartais paprastas \u201eCheers\u201c tiesiog netinka. \u0160is posakis yra tik ledkalnio vir\u0161\u016bn\u0117, o po ja slypi visas vandenynas frazi\u0173, tinkam\u0173 pa\u010dioms \u012fvairiausioms progoms, nuo linksm\u0173 vakar\u0117li\u0173 iki nuo\u0161ird\u017ei\u0173 palink\u0117jim\u0173 sergan\u010diam draugui. Tad pasiruo\u0161kite, nes mes pasinersime gilyn ir i\u0161narpliosime visk\u0105, k\u0105 reikia \u017einoti apie tem\u0105 \u201e<b>\u012f sveikat\u0105 angli\u0161kai<\/b>\u201c.<\/p>\n<h2>\u012evadas: \u201e\u012e Sveikat\u0105 Angli\u0161kai\u201c \u2013 Daugiau Nei Paprastas Palink\u0117jimas<\/h2>\n<p>Da\u017enai manoma, kad i\u0161mokti pasakyti <b>\u012f sveikat\u0105 angli\u0161kai<\/b> yra paprasta. Ir taip, ir ne. Viena vertus, u\u017etenka \u012fsiminti por\u0105 populiariausi\u0173 frazi\u0173. Bet, kita vertus, norint i\u0161 ties\u0173 suprasti kult\u016brin\u012f kontekst\u0105 ir pasirodyti kaip i\u0161silavinusiam pa\u0161nekovui, reikia \u017einoti kur kas daugiau. Tai ne tik \u017eod\u017eiai, bet ir etiketas. \u017dinojimas, kada ir kaip vartoti tam tikrus posakius, gali pakeisti vis\u0105 bendravimo ton\u0105. Juk vienaip link\u0117site sveikatos per verslo pietus, o visai kitaip \u2013 artim\u0173 draug\u0173 rate. B\u016btent \u0161ie niuansai ir atskiria skland\u017eiai bendraujant\u012f \u017emog\u0173 nuo to, kuris tiesiog mechani\u0161kai kartoja i\u0161moktas frazes. Daugelis ie\u0161ko atsakymo \u012f klausim\u0105, <b>kaip pasakyti &#8220;\u012f sveikat\u0105&#8221; angli\u0161kai?<\/b>, ta\u010diau retai susim\u0105sto apie gilesn\u0119 prasm\u0119. \u0160iame straipsnyje mes ne tik pateiksime vertimus, bet ir paai\u0161kinsime, kada ir kod\u0117l tam tikri <b>angli\u0161ki palink\u0117jimai geros sveikatos<\/b> yra tinkamiausi. I\u0161 ties\u0173, pats sveikatos konceptas yra platus, tad nat\u016bralu, kad ir posakiai, susij\u0119 su ja, yra \u012fvair\u016bs. Pla\u010diau apie tai, <a href=\"https:\/\/worldpoint.eu\/lt\/kas-yra-sveikata\/\">kas yra sveikata<\/a>, galite paskaityti kitur, o mes \u010dia sutelksime d\u0117mes\u012f \u012f praktin\u012f kalbos vartojim\u0105.<\/p>\n<h3>Kod\u0117l svarbu \u017einoti angli\u0161kus sveikatos palink\u0117jimus?<\/h3>\n<p>Vis\u0173 pirma, tai atveria duris \u012f sklandesn\u012f tarptautin\u012f bendravim\u0105. Nesvarbu, ar keliaujate, ar dirbate su u\u017esienio partneriais, \u0161ios fraz\u0117s yra tiesiog nei\u0161vengiamos. Antra, tai rodo j\u016bs\u0173 pagarb\u0105 pa\u0161nekovo kult\u016brai. U\u017euot lauk\u0119, kol ka\u017ekas i\u0161vers, j\u016bs patys galite aktyviai dalyvauti pokalbyje. Pagaliau, tai tiesiog praple\u010dia j\u016bs\u0173 akirat\u012f ir angl\u0173 kalbos \u017eodyn\u0105. Supratimas, kaip sakyti <b>\u012f sveikat\u0105 angli\u0161kai<\/b>, padeda geriau perprasti anglakalbi\u0173 m\u0105stysen\u0105 ir vertybes. Tai ma\u017eas, bet reik\u0161mingas \u017eingsnis link laisvesnio bendravimo. Be to, tai parodo j\u016bs\u0173 pastangas ir empatij\u0105, ypa\u010d kai kalbama apie palink\u0117jimus sergan\u010diajam. Juk \u017einojimas, kokios yra <b>angli\u0161kos fraz\u0117s linkint pasveikimo<\/b>, gali suteikti \u017emogui real\u0173 palaikym\u0105. Taigi, investicija \u012f \u0161ias \u017einias tikrai atsiperka.<\/p>\n<h2>Populiariausi B\u016bdai Pasakyti \u201e\u012e Sveikat\u0105\u201c Angli\u0161kai<\/h2>\n<p>Kalbant apie tostus, egzistuoja keletas gele\u017eini\u0173 variant\u0173, kuriuos privalu \u017einoti. Tai \u2013 j\u016bs\u0173 i\u0161sigelb\u0117jimo ratas bet kokiame vakar\u0117lyje ar oficialiame pri\u0117mime. Mok\u0117jimas tinkamai panaudoti \u0161iuos posakius yra pirmas \u017eingsnis \u012fsisavinant \u201e<b>\u012f sveikat\u0105 angli\u0161kai<\/b>\u201c men\u0105. Tai yra <b>populiariausios angli\u0161kos fraz\u0117s vakar\u0117liuose<\/b>, kurias tikrai gird\u0117site.<\/p>\n<h3>Klasikiniai tosto variantai: nuo \u201eCheers\u201c iki \u201eTo Your Health\u201c<\/h3>\n<p>Be abejon\u0117s, numeris vienas yra \u201eCheers!\u201c. Tai universalus, neformalus ir visada tinkamas b\u016bdas pasakyti <b>\u012f sveikat\u0105 angli\u0161kai<\/b>. Jis tinka tiek bare su draugais, tiek per \u0161eimos vakarien\u0119. \u017dodis \u201echeer\u201c rei\u0161kia d\u017eiaugsm\u0105, linksmum\u0105, tad \u0161is tostas yra tiesiog palink\u0117jimas geros nuotaikos. Kiek formalesnis ir ar\u010diau lietuvi\u0161ko atitikmens yra \u201eTo your health!\u201c arba tiesiog \u201eTo health!\u201c. Tai \u2013 tiesioginis palink\u0117jimas geros sveikatos. Jei norite b\u016bti dar konkretesni, galite sakyti \u201eTo good health!\u201c. \u0160ie <b>angli\u0161ki tosto \u017eod\u017eiai ir fraz\u0117s<\/b> yra saugus pasirinkimas bet kokioje situacijoje. Airi\u0161ka tradicija mums padovanojo posak\u012f \u201eSl\u00e1inte!\u201c, kuris tariamas \u201eslon-\u010da\u201c ir rei\u0161kia \u201esveikata\u201c. Nors techni\u0161kai tai g\u0117l\u0173 kalba, anglakalbiame pasaulyje, ypa\u010d airi\u0161kuose baruose, jis puikiai suprantamas ir vertinamas. Suprasti, kaip sakoma <b>\u012f sveikat\u0105 angli\u0161kai<\/b>, rei\u0161kia suprasti ir \u0161iuos kult\u016brinius niuansus.<\/p>\n<h3>Kiti \u012fprasti palink\u0117jimai prie stalo<\/h3>\n<p>Be klasikini\u0173 variant\u0173, yra ir kit\u0173 posaki\u0173. \u201eBottoms up!\u201c \u2013 tai \u017eaismingas raginimas i\u0161gerti iki dugno, pa\u017eod\u017eiui \u201edugnus \u012f vir\u0161\u0173\u201c. Tinka tik labai neformalioje aplinkoje. \u201eHere&#8217;s to&#8230;\u201c yra puikus b\u016bdas prad\u0117ti tost\u0105, skirt\u0105 kam nors konkre\u010diam, pavyzd\u017eiui, \u201eHere&#8217;s to the happy couple!\u201c (U\u017e laiming\u0105 por\u0105!). Jei kas nors pakelia taur\u0119 u\u017e jus, elementarus mandagumas reikalauja atsakyti. \u012e \u201eTo your health!\u201c galite atsakyti \u201eAnd to yours!\u201c (Ir \u012f tavo!). Tai parodo, kad mokate ne tik pasakyti <b>\u012f sveikat\u0105 angli\u0161kai<\/b>, bet ir mandagiai reaguoti. <b>Geriausi angli\u0161ki tosto pavyzd\u017eiai<\/b> da\u017enai yra trumpi ir konkret\u016bs. Tad, kai kit\u0105 kart\u0105 kils klausimas, <b>k\u0105 atsakyti angli\u0161kai \u012f &#8220;\u012f sveikat\u0105&#8221;?<\/b>, \u017einosite, kad paprastas \u201eYou too\u201c ar \u201eAnd to you\u201c yra puikus pasirinkimas.<\/p>\n<h2>I\u0161samesni Angli\u0161ki Palink\u0117jimai Geros Sveikatos Proga<\/h2>\n<p>Ta\u010diau tema \u201e<b>\u012f sveikat\u0105 angli\u0161kai<\/b>\u201c neapsiriboja vien tostais. Gyvenime pasitaiko situacij\u0173, kai reikia palink\u0117ti sveikatos visai kitame kontekste \u2013 kai kas nors suserga. Tokiais momentais banal\u016bs \u201eCheers\u201c skamb\u0117t\u0173, \u0161velniai tariant, netinkamai. B\u016btent \u010dia atsiskleid\u017eia tikrasis kalbos mok\u0117jimas ir empatija. Nuo\u0161ird\u016bs ir tinkamai parinkti \u017eod\u017eiai gali pad\u0117ti \u017emogui jaustis geriau.<\/p>\n<h3>Kaip palink\u0117ti pasveikimo?<\/h3>\n<p>Pats populiariausias ir universaliausias posakis yra \u201eGet well soon!\u201c. Tai tiesioginis link\u0117jimas grei\u010diau pasveikti. Jis tinka tiek ra\u0161ant \u017einut\u0119, tiek sakant gyvai. Kitas variantas \u2013 \u201eWishing you a speedy recovery\u201c arba \u201eHoping for your speedy recovery\u201c. Tai skamba \u0161iek tiek formaliau ir nuo\u0161ird\u017eiau, tinka ra\u0161ant atviruk\u0105 ar el. lai\u0161k\u0105 kolegai. Jei norite i\u0161reik\u0161ti vilt\u012f, galite sakyti \u201eHope you feel better soon\u201c. \u0160ios <b>angli\u0161kos fraz\u0117s linkint pasveikimo<\/b> yra standartin\u0117s, bet veiksmingos. Svarbiausia \u2013 parodyti, kad galvojate apie \u017emog\u0173. I\u0161mokti \u0161iuos subtilesnius b\u016bdus pasakyti <b>\u012f sveikat\u0105 angli\u0161kai<\/b> yra labai svarbu.<\/p>\n<h3>Palink\u0117jimai sergan\u010diajam: nuo\u0161ird\u016bs \u017eod\u017eiai<\/h3>\n<p>Kartais norisi pasakyti ka\u017ek\u0105 daugiau nei standartin\u0119 fraz\u0119. Galite pabandyti \u201eThinking of you and hoping for the best\u201c (Galvoju apie tave ir tikiuosi geriausio). Arba \u201eTake good care of yourself\u201c (Gerai savimi pasir\u016bpink). Jei \u017emogus serga rim\u010diau, tikt\u0173 \u201eSending you lots of love and healing vibes\u201c (Siun\u010diu daug meil\u0117s ir gydan\u010dios energijos). Tai jau nebe tiesiog posakis <b>\u012f sveikat\u0105 angli\u0161kai<\/b>, o tikras emocinis palaikymas. \u0160ie <b>palink\u0117jimai sergan\u010diajam<\/b> rodo gil\u0173 r\u016bpest\u012f. Svarbu prisiminti, kad kartais veiksmai kalba garsiau u\u017e \u017eod\u017eius \u2013 pasi\u016blymas atne\u0161ti maisto ar nupirkti vaist\u0173 gali b\u016bti geriausias sveikatos palink\u0117jimas. Tinkamai parinkti <b>angli\u0161ki palink\u0117jimai geros sveikatos<\/b> gali praskaidrinti net ir ni\u016briausi\u0105 dien\u0105.<\/p>\n<h3>Angli\u0161ki i\u0161sirei\u0161kimai, susij\u0119 su bendra gerove<\/h3>\n<p>Sveikata \u2013 tai ne tik lig\u0173 nebuvimas. Tai ir gera savijauta, energija, dvasin\u0117 pusiausvyra. Angl\u0173 kalboje gausu posaki\u0173, apib\u016bdinan\u010di\u0173 b\u016btent tai. \u201eTo be in good shape\u201c rei\u0161kia b\u016bti geros fizin\u0117s formos. \u201eTo be fit as a fiddle\u201c \u2013 jaustis puikiai, b\u016bti sveikam kaip ridikas. \u201eTo be full of beans\u201c \u2013 tryk\u0161ti energija. \u0160ie <b>i\u0161sirei\u0161kimai angli\u0161kai apie ger\u0105 savijaut\u0105<\/b> praturtina kalb\u0105. Taip pat yra ir bendresni\u0173 palink\u0117jim\u0173, pavyzd\u017eiui, \u201eTake care\u201c (Saugok save) arba \u201eStay healthy\u201c (B\u016bk sveikas). Tai puik\u016bs b\u016bdai atsisveikinti su draugu ar kolega. Mok\u0117ti pasakyti <b>\u012f sveikat\u0105 angli\u0161kai<\/b> apima ir \u0161iuos kasdienius palink\u0117jimus, kurie palaiko gerus santykius. Bendr\u0105ja prasme, link\u0117ti gerov\u0117s galima ir klausiant: <b>kaip palink\u0117ti s\u0117km\u0117s ir sveikatos angli\u0161kai?<\/b> Paprastai atsakymas b\u016bt\u0173 \u201eWishing you success and good health!\u201c<\/p>\n<h2>Etiketas ir Kult\u016briniai Skirtumai: Kada ir Kaip Sakyti?<\/h2>\n<p>Suprasti, k\u0105 sakyti, yra tik pus\u0117 darbo. Ne ma\u017eiau svarbu \u017einoti, kada tai sakyti. Tinkamas posakio \u201e<b>\u012f sveikat\u0105 angli\u0161kai<\/b>\u201c vartojimas priklauso nuo situacijos, j\u016bs\u0173 santykio su pa\u0161nekovu ir bendro konteksto. Kas tinka vienur, gali b\u016bti visi\u0161kai nepriimtina kitur.<\/p>\n<h3>Skirtingos situacijos \u2013 skirtingi palink\u0117jimai<\/h3>\n<p>\u012esivaizduokite: esate oficialioje vakarien\u0117je su verslo partneriais. Vadovas pakelia taur\u0119 ir sako i\u0161kilming\u0105 tost\u0105 u\u017e kompanijos ateit\u012f. J\u016bs tikrai nesakysite \u201eBottoms up!\u201c. \u010cia tikt\u0173 tik \u201eCheers\u201c arba \u201eTo the future!\u201c. Ir atvirk\u0161\u010diai, jei su draugais kepate de\u0161reles kieme, pernelyg formalus \u201eTo your esteemed health!\u201c skamb\u0117s tiesiog komi\u0161kai. \u010cia puikiai tinka atsipalaidav\u0119s \u201eCheers, mate!\u201c. Taigi, geb\u0117jimas jausti situacij\u0105 yra raktas \u012f s\u0117kming\u0105 bendravim\u0105. Visada pagalvokite apie aplink\u0105 prie\u0161 sakydami tost\u0105 ar link\u0117jim\u0105. \u0160is temos \u201e<b>\u012f sveikat\u0105 angli\u0161kai<\/b>\u201c aspektas yra kriti\u0161kai svarbus.<\/p>\n<h3>Formal\u016bs ir neformal\u016bs kontekstai<\/h3>\n<p><b>Formal\u016bs ir neformal\u016bs angli\u0161ki sveikatos link\u0117jimai<\/b> smarkiai skiriasi. Formaliose situacijose (verslo susitikimai, oficial\u016bs renginiai, bendraujant su vyresniais ar nepa\u017e\u012fstamais \u017emon\u0117mis) geriau rinktis neutralius, klasikinius variantus: \u201eTo your health\u201c, \u201eBest wishes for your health\u201c. Neformaliose situacijose (su draugais, \u0161eima, bendraam\u017eiais) galite b\u016bti k\u016brybi\u0161kesni ir laisvesni: \u201eCheers!\u201c, \u201eDown the hatch!\u201c, \u201eTo us!\u201c. Kartais net ir pats papras\u010diausias \u201e<b>\u012f sveikat\u0105 angli\u0161kai<\/b>\u201c vertimas gali b\u016bti netinkamas, jei neatsi\u017evelgiama \u012f formalumo lyg\u012f.<\/p>\n<h3>K\u0105 pasakyti \u010diaud\u0117jant<\/h3>\n<p>Atskira tema \u2013 reakcija \u012f \u010diaudul\u012f. Lietuvi\u0161kai sakome \u201e\u012f sveikat\u0105\u201c, o k\u0105 sakyti angli\u0161kai? Standartinis ir vienintelis teisingas atsakymas yra \u201eBless you!\u201c arba \u201eGod bless you\u201c. \u0160i fraz\u0117 turi gilias istorines \u0161aknis, siejamas su viduram\u017ei\u0173 maru, kai buvo tikima, kad \u010diaudint siela gali palikti k\u016bn\u0105, o palaiminimas j\u0105 apsaugo. \u0160iandien religin\u0117 prasm\u0117 i\u0161nykusi, ir tai tapo tiesiog mandagumo fraze. <b>&#8220;Bless you&#8221; reik\u0161m\u0117 angli\u0161kai<\/b> dabar yra tiesiog \u201eb\u016bk sveikas\u201c. Ir svarbiausia \u2013 niekada nesakykite \u201eTo your health\u201c, kai kas nors nusi\u010diaudi. Tai skirta tik tostams. Atsakymas \u012f klausim\u0105, <b>k\u0105 sakyti angli\u0161kai \u010diaud\u0117jant?<\/b>, yra vienareik\u0161mi\u0161kas. O k\u0105 atsakyti, jei jums pasak\u0117 \u201eBless you\u201c? Paprastas \u201eThank you\u201c yra viskas, ko reikia.<\/p>\n<h2>Pl\u0117skite Savo Angl\u0173 Kalbos \u017dodyn\u0105 Su Sveikatos Tematika<\/h2>\n<p>Norint laisvai jaustis kalbant apie sveikat\u0105, neu\u017etenka \u017einoti kelias frazes. Verta prapl\u0117sti savo \u017eodyn\u0105 idiomomis, fraziniais veiksma\u017eod\u017eiais ir bendrais terminais. Tai leis jums ne tik suprasti, k\u0105 sako kiti, bet ir patiems i\u0161reik\u0161ti mintis tiksliau ir vaizdingiau. Gilinimasis \u012f <b>angli\u0161ki posakiai susij\u0119 su sveikata<\/b> yra puikus b\u016bdas pakelti savo kalbos lyg\u012f. Tokiu b\u016bdu temos \u201e<b>\u012f sveikat\u0105 angli\u0161kai<\/b>\u201c i\u0161manymas taps kur kas gilesnis. Beje, visapusi\u0161ka <a href=\"https:\/\/worldpoint.eu\/lt\/sveikata-seimai-visapuse-prieziura\/\">sveikata \u0161eimai<\/a> apima ne tik fizin\u0119, bet ir emocin\u0119 gerov\u0119, tad ir posakiai gali b\u016bti susij\u0119 su \u012fvairiomis sritimis.<\/p>\n<h3>Da\u017enai vartojami fraziniai veiksma\u017eod\u017eiai ir posakiai<\/h3>\n<p>Angl\u0173 kalba myli frazinius veiksma\u017eod\u017eius. Susij\u0119 su sveikata, populiariausi yra \u201ecome down with\u201c (susirgti kuo nors, pvz., \u201eI think I&#8217;m coming down with a cold\u201c), \u201eget over\u201c (\u012fveikti lig\u0105, pasveikti), \u201efight off\u201c (kovoti su liga), \u201ebounce back\u201c (greitai atsigauti po ligos). I\u0161 idiom\u0173 verta \u012fsiminti \u201ean apple a day keeps the doctor away\u201c (obuolys per dien\u0105 \u2013 ir gydytojo nereikia), \u201ea clean bill of health\u201c (pa\u017eyma, kad esi visi\u0161kai sveikas). \u0160ie posakiai j\u016bs\u0173 kalbai suteiks nat\u016bralumo. I\u0161mok\u0119 juos, suprasite, kad \u201e<b>\u012f sveikat\u0105 angli\u0161kai<\/b>\u201c yra plati ir \u012fdomi tema.<\/p>\n<h3>Sveikatos ir geros savijautos terminai<\/h3>\n<p>Norint suprasti pokalbius apie sveikat\u0105, svarbu \u017einoti bazinius terminus. \u017dod\u017eiai kaip \u201ewell-being\u201c (gera savijauta), \u201efitness\u201c (fizinis pasirengimas), \u201enutrition\u201c (mityba), \u201emental health\u201c (psichin\u0117 sveikata) yra labai da\u017eni. Supratimas, <b>kaip suprasti angli\u0161kus sveikatos terminus?<\/b>, leis jums ne tik link\u0117ti sveikatos, bet ir diskutuoti apie j\u0105. \u0160iuolaikiniame pasaulyje vis daugiau sveikatos reikal\u0173 tvarkoma skaitmeniniu b\u016bdu, tad susipa\u017einimas su tokiais terminais kaip <a href=\"https:\/\/worldpoint.eu\/lt\/e-sveikata-pazymos-internetu\/\">e-sveikata pa\u017eymos<\/a> gali b\u016bti naudingas. \u0160iuolaikin\u0117s technologijos, kaip antai <a href=\"https:\/\/worldpoint.eu\/lt\/esveikata-prisijungimas\/\">eSveikata prisijungimas<\/a>, kei\u010dia m\u016bs\u0173 po\u017ei\u016br\u012f \u012f sveikatos valdym\u0105. Taip pat naudinga \u017einoti, kur ie\u0161koti patikim\u0173 patarim\u0173, pavyzd\u017eiui, skaityti apie <a href=\"https:\/\/worldpoint.eu\/lt\/sveikatos-ir-grozio-patarimai\/\">sveikatos ir gro\u017eio patarimai<\/a>. \u0160ie <b>angli\u0161ki patarimai gerai sveikatai<\/b> da\u017enai apima holistin\u012f po\u017ei\u016br\u012f \u012f \u017emog\u0173.<\/p>\n<h2>Apibendrinimas: Naudokite Angli\u0161kus Sveikatos Palink\u0117jimus Kasdienyb\u0117je<\/h2>\n<p>Taigi, kaip matome, tema \u201e<b>\u012f sveikat\u0105 angli\u0161kai<\/b>\u201c yra daugialyp\u0117 ir \u012fdomi. Tai ne tik saus\u0173 frazi\u0173 kalimas, bet ir kult\u016bros, etiketo bei \u017emogi\u0161kojo ry\u0161io pa\u017einimas. Prad\u0117j\u0119 nuo paprasto \u201eCheers\u201c, mes per\u0117jome prie nuo\u0161ird\u017ei\u0173 palink\u0117jim\u0173 sergan\u010diajam, i\u0161nagrin\u0117jome kult\u016brinius niuansus ir netgi prapl\u0117t\u0117me savo \u017eodyn\u0105. Svarbiausia dabar \u2013 nebijoti naudoti \u0161i\u0173 \u017eini\u0173 praktikoje. Kit\u0105 kart\u0105 atsid\u016br\u0119 situacijoje, kai reik\u0117s pasakyti tost\u0105 ar palink\u0117ti sveikatos, jausit\u0117s kur kas \u0443\u0432\u0435\u0440\u0435\u043diau. Nebijokite klysti. Kalbos mokymasis yra procesas. Kuo daugiau vartosite \u0161ias frazes, tuo nat\u016braliau jos skamb\u0117s. Linkiu jums ne tik \u017einoti, kaip pasakyti <b>\u012f sveikat\u0105 angli\u0161kai<\/b>, bet ir patiems visada b\u016bti puikios sveikatos! Cheers to that!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pripa\u017einkim, turb\u016bt kiekvienas esame buv\u0119 toje nejaukioje situacijoje. S\u0117dite prie stalo su kolegomis i\u0161 u\u017esienio, ka\u017ekas pasako \u012fkvepian\u010di\u0105 kalb\u0105, pakelia taur\u0119 ir&#8230; visi sutartinai su\u0161unka ka\u017ek\u0105 angli\u0161kai. J\u016bs sutrik\u0119 bandote i\u0161lementi lietuvi\u0161k\u0105 atitikmen\u012f, bet suprantate, kad tai skamba tiesiog keistai. B\u016btent tod\u0117l i\u0161siai\u0161kinti, kaip sakoma \u012f sveikat\u0105 angli\u0161kai, yra ne prabangos, o socialin\u0117s b\u016btinyb\u0117s klausimas. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-118","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-verslas"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/worldpoint.eu\/lt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/118","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/worldpoint.eu\/lt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/worldpoint.eu\/lt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/worldpoint.eu\/lt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/worldpoint.eu\/lt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=118"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/worldpoint.eu\/lt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/118\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/worldpoint.eu\/lt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=118"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/worldpoint.eu\/lt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=118"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/worldpoint.eu\/lt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=118"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}